-
1 desocupar
đesoku'parv1) räumen¿Cuándo tengo que desocupar la habitación? — Bis wann muss ich das Zimmer räumen?
2) ( vaciar algo) räumen, frei machen, leeren3) (fig: dejar lugar u oportunidad) nicht mehr verwendenverbo transitivodesocupardesocupar [desoku'par]num1num (desembarazar) frei machen; (carretera) räumen; (evacuar) evakuieren; desocupar una vivienda aus einer Wohnung ausziehennum2num (vaciar) leerennum2num (quedarse vacante) frei werdenamericanismo; (parir) gebären -
2 despejar
đespe'xarv(de) abräumen, frei machenverbo transitivo1. [espacio] räumen————————despejarse verbo pronominal1. [persona] einen klaren Kopf bekommen2. [tiempo] sich aufhellendespejardespejar [despe'xar]num1num (un lugar) frei machen; (mesa) abräumen; (sala) räumen; despejar la calle de nieve den Schnee von der Straße räumennum3num (una persona) munter machen; el aire fresco despejó mi mente durch die frische Luft bekam ich wieder einen klaren Kopfnum1num (cielo, misterio) sich aufklären; parece que se va a despejar el día es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessertnum3num (adquirir desenvoltura) seine Befangenheit ablegen -
3 desatascar
verbo transitivodesatascardesatascar [desatas'kar] <c ⇒ qu>num1num (desobstruir) frei machennum2num (sacar del atascadero) aus dem Schlamm ziehen; desatascar a alguien jdm aus der Bedrängnis helfennum3num (activar) ankurbeln -
4 desembarazar
đesembara'θarvbefreien, freimachenverbo transitivo————————desembarazarse verbo pronominaldesembarazardesembarazar [desembara'θar] <z ⇒ c>num1num (desocupar) räumen■ desembarazarse sich befreienChile; (dar a luz) entbinden -
5 desembozar
verbo transitivodesembozardesembozar [desembo'θar] <z ⇒ c>num1num (descubrir) enthüllennum1num (descubrirse) sich enthüllennum2num (desatrancarse) frei werden -
6 desentorpecer
đeseŋtɔrper'θɛrv irrwieder beweglich machen, Schliff beibringen, Wissen beibringendesentorpecerdesentorpecer [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dtorpe'θer]num1num (desembarazar) frei machennum2num (desentumecer) recken -
7 desnuclearizar
đesnukleari'θarv MILverbo transitivo1. [energía] aus der Atomenergie aussteigen2. [armas] von Atomwaffen frei machendesnuclearizardesnuclearizar [desnukleari'θar] <z ⇒ c>num1num (eliminar las armas nucleares: un lugar) zur atomwaffenfreien Zone erklären; (un ejército) atomar abrüstennum2num (eliminar las centrales nucleares) la oposición quiere desnuclearizar el país die Opposition fordert den Ausstieg aus der Atomenergie -
8 franquear
fraŋke'arvfrankieren, frei machenverbo transitivo1. [dejar paso] gewähren2. [atravesar] überqueren3. [correo] frankierenfranquearfranquear [fraŋke'ar]num2num (desobstruir) räumennum4num (conceder) gewährennum5num (dar libertad) freilassen -
9 desatarse
đesa'tarsev1) sich frei machen, sich lösen2) (fig: desencadenarse) losbrechenAnoche se desató una tempestad. — Letzte Nacht brach ein Sturm los.
-
10 desobstruir
đesobs'truirv irrräumen, frei machen, säubern -
11 pecado
pe'kađomSünde fsustantivo masculinopecadopecado [pe'kaðo]Sünde femenino; pecado capital Todsünde femenino; pecado original Erbsünde femenino; sin pecado frei von Sünde; (figurativo) makellos; pagar sus pecados seine Fehler teuer bezahlen; sería un pecado rechazarlos es wäre eine Sünde, sie nicht anzunehmen; a pecado nuevo, penitencia nueva (proverbio) auf neue Sünde folgt neue Reue; ¡estos niños de mis pecados! (irónico familiar) was soll ich mit diesen Kindern nur machen?; ¡ay, José de mis pecados! (irónico familiar) ach, mein über alles geliebter José!
См. также в других словарях:
frei machen — frei||ma|chen auch: frei ma|chen 〈V.; hat〉 I 〈Zusammen u. Getrenntschreibung〉 I.I 〈V. tr. u. V. refl.; hat〉 1. sich frei machen die Arbeit ruhen lassen 2. (sich) frei machen die Kleidung ablegen (zur ärztl. Untersuchung) ● (sich) den Oberkörper… … Universal-Lexikon
frei — • frei – Bahn frei!; ich bin so frei!; frei nach Goethe In kaufmannssprachlichem Gebrauch mit Akkusativ: – frei Haus, frei deutschen Ausfuhrhafen, frei deutsche Grenze liefern (Abkürzung fr.) I. Kleinschreibung {{link}}K 89{{/link}}: – der freie… … Die deutsche Rechtschreibung
frei — frei: Das Adjektiv mhd. vrī, ahd. frī, got. freis, engl. free, aisl. (anders gebildet) frjāls gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *prāi »schützen, schonen; gern haben, lieben«, vgl. z. B. aind. priyá ḥ… … Das Herkunftswörterbuch
frei schießen — frei|schie|ßen, frei schie|ßen <st. V.; hat: durch Schießen frei machen: die Gangster versuchten, sich den Fluchtweg freizuschießen … Universal-Lexikon
frei — leer stehend; leer; unausgefüllt; frei heraus; offen; offenherzig; unverblümt; gerade heraus; direkt; freimütig; zwanglos; ungehindert; … Universal-Lexikon
frei — ›Ich bin so frei‹: heute nicht mehr übliche Bescheidenheitsformel, wenn jemandem etwas angeboten wird.{{ppd}} Nach der Struktur des Bibelwortes »Die Wahrheit wird euch frei machen« (Joh 8, 32) sind weitere Sprichwörter und Slogans gebildet… … Das Wörterbuch der Idiome
machen — handhaben; tätig sein; bedienen; betätigen; praktizieren; ausüben; verrichten; herstellen; erzeugen; anfertigen; fabrizieren ( … Universal-Lexikon
frei geben — frei||ge|ben auch: frei ge|ben 〈V. tr. 143; hat〉 I 〈Zusammen u. Getrenntschreibung〉 1. in Freiheit setzen (Sklaven), entlassen 2. beurlauben 3. etwas frei geben zugänglich machen, wieder öffnen ( … Universal-Lexikon
frei legen — frei||le|gen auch: frei le|gen 〈V. tr.; hat〉 bloßlegen, von Hüllen od. deckenden Schichten befreien ● bei der Ausgrabung wurde ein Amphitheater freigelegt / frei gelegt * * * frei|le|gen, frei le|gen <sw. V.; hat: deckende Schichten von etw.… … Universal-Lexikon
frei — 1. a) autonom, eigenständig, sein eigener Herr, unabhängig, ungebunden; (bildungsspr.): autark; (bes. feminist. Sprachgebrauch): ihre eigene Frau/Herrin. b) autonom, eigenständig, ohne Hilfsmittel/Vorlage, selbstständig, unabhängig, ungebunden;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Frei (Subst.) — 1. Frê to maken1 un Eierkaken verdênt selten Dank. – Köster, 252. 1) Eine Frei zu machen, d.i. eine Heirath anzustiften oder zu vermitteln ist ein Geschäft, bei dem so wenig auf Dank zu rechnen ist, wie beim Eiersieden, da diese bald zu hart,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon